HATO Fan Club
¡Bienvenida(o) al maravilloso mundo sin retorno, de Super Junior en español y a la gran Familia HATO!

Para ver el contenido del foro, debes inscribirte y seguir las reglas a continuación.

→ Está prohibido usar como Nicks nombres o apodos de un Super Junior.

→ Las cuentas que no estén en uso {nótese que no posteen} en el plazo de un mes desde la inscripción al foro, serán borradas.

→ No está permitido, bajo ningún punto de vista, insultar, hacer malos comentarios u ofender a ningún otro grupo, ni ningún miembro de otro grupo.

→ La convivencia es vital para la sobrevivencia. Si no te llevas bien con algún miembro evita las peleas dentro del foro. Respeta a los demás y a ti mismo.

→ Antes de postear, asegúrate de leer las reglas de cada sección.

→ Está estrictamente prohibido EzzKrIbbIR d3 3st4 FooRMa o con símbolos y colores chillones que dificulten la lectura.

→ NO al SPAM. Visita la sección de juegos para ello.

→ Tu avatar NO puede exceder los 100 x 100 píxeles.

→ La firma NO puede exceder la medida de 170 x 500 píxeles.


{Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

{Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Tsu. el 2013-05-22, 9:09 pm

Dazed and Confused, edición de Junior: entrevista a Kangin.


¿De qué te gusta hablar más?

No me importa acerca de qué tema platicamos.

¿Qué haces estos días para pasar el tiempo?

Duermo la mayor parte de la mañana, luego veo películas coreanas y dramas que me he perdido.

¿Cuál es uno que has disfrutado ver?

“New World.” Las habilidades actorales de Wang JungMin hyung-nim son de verdad… Pensé “él es de verdad un actor.” Pienso que él es el mejor actor. También disfruté “War Against Crime: The Golden Age of the Bad Guys.”

¿Cuándo la gente lee entrevistas como esta, algunos pueden pensar “¿está regresando como un actor?”

Si tengo la oportunidad, quiero actuar de nuevo. Lo intenté en el pasado. Primero entré a SM Entertainment como aprendiz de actuación. Sin embargo, ahora mismo, lo más importante para mi es ser un cantante, así que no quiero afectar mi carrera musical por actuar.

No podemos dejar pasar el tema de “SNL Korea” con Super Junior. ¿Por qué no participaste?

Yo mismo me sentí en contra de hacer comedia. El productor JangJin dijo que debería participar y hacer comedia en vivo también, pero no estaba listo para eso. Pensé “cómo podría mostrarme a mí mismo riendo y sonriendo.”

¿Así que pensaste que no deberías mostrar ninguna emoción?

También pensé que no debería llorar nunca. Mientras estuve lejos por 3 años, los miembros trabajaron muy duro y yo pude regresar gracias a ellos. Sentí que sin importar cuán feliz o triste estuviera, no debería reír ruidosamente o llorar demasiado. Cuando recibimos el premio Golden Disk en Yakarta, estuve a punto de llorar. Presentamos “Sorry Sorry” con los miembros pero a causa de ese incidente, no pude ir a ceremonias de premiación. Fue mi primera después de un largo tiempo así que se sintió distinto. Aún tengo remordimientos de ese entonces, así que aún siento que mi tiempo se detuvo en la era de “Sorry Sorry”.

¿Cómo fue tu condición después del incidente?

Estaba avergonzado de mí mismo. Actualmente me disgusta ir a lugares que me hagan sentir incómodo. También me disgusta entrar en situaciones incómodas. Soy el tipo de persona que vive mostrando cómo soy realmente, pero (a causa del incidente), no pude hacer eso, lo que me frustró. También sentí tristeza acerca de mis frustraciones siendo reveladas a otros. Pensé “pero no debería rendirme sólo porque ahora tengo una mala imagen ante la gente. Solo debería ‘vivir duro’.” Antes de eso evité encontrarme con gente. Cuando los amigos me llamaron para decir “vamos a tomar soju” los rechacé. Después, mi mente cambió un poco y frecuentemente visito el restaurante de sundae de arroz que queda frente a nuestro dormitorio.

¿Por qué hiciste dieta? También está Shindong.

La mayor razón fue la promesa que hice con los miembros. Sabía que ellos realmente se preocupaban por mi así que me puse a dieta.

¿Qué fue algo que no te ayudó en tu dieta?

No había nada que no ayudara. Durante los 27 días de dieta, no salí de la casa. Fue difícil pero no fue tan doloroso como pensé. Todos me dicen ahora “quién eres”.

¿Quisieras quemar todas las fotos de tu pasado regordete?

No, aún las veo ahora. Como diciendo “no volvamos a como era entonces”.

Aun así, ¿qué fotografía te gustaría borrar?

Una foto que me tomé con mi ex-novia. Jaja, bromeo.

Una de las canciones de Super Junior es “Sexy, Free & Single”. ¿Eres sexy, libre y soltero?

No soy sexy pero estoy libre. En el pasado, fui demasiado “libre”. Era un verdadero creador de problemas. Ahora, incluso si quisiera aparentar ser “libre”, los otros me dicen que no lo parezco. No lastimo mi cuerpo, mis pensamientos han cambiado y he crecido así que soy más cuidadoso de cómo mis acciones se muestran a otros. Aun así, pienso que hay “libertad” dentro de mí. Y no tengo tantas experiencias con citas.

Pienso que esa es una mentira.

Mi imagen puede aparentar eso pero sólo he salido en cuatro ocasiones hasta ahora. La gente piensa que soy un playboy. Pero no sé mucho de mujeres. Esa es mi principal preocupación. Al principio de este año me sentí solo pero no creo tener la “libertad” de salir con alguien todavía.

A diferencia de los otros miembros que están ocupados, ¿tú tienes mucho tiempo libre?

Me gustan los amigos así que cuando nos encontramos vamos a jugar golf (en un simulador) a pesar de no saber cómo jugar bien. También vamos de pesca. Eso realmente no suena a mí, ¿verdad? También tengo lados como estos. Me gustan las velas aromáticas también, de verdad, incluso las llevo al extranjero.

¿Prendes velas aromáticas en los cuartos de hotel?

Sí, prendí una en el baño y otra junto a la cama. Ah, duermo con una banda puesta (en el cabello), sí. Jaja.

¿Los miembros no se ríen de ti?

No, incluso les proporciono gel para baño.

¿Cuidas frecuentemente de tu piel?

No, no hago eso. Ni siquiera me pongo loción.

Esto no se parece a tu imagen. Por favor háblanos de tu lado masculino.

Soy rápido en rendirme.

¿Piensas que rendirse rápidamente es una característica masculina?

Sí. No tengo arrepentimientos por nada. Soy rápido en renunciar a chicas, trabajos o cosas que no puedo obtener. También quiero parecer de esta manera ante otros. Incluso si tuviera arrepentimientos, los escondo. Ni siquiera digo “Ah, qué lástima”.

¿Tampoco te obsesiones por la popularidad, como cantante?

Creo que sería demasiado duro para mí si me obsesiono por eso. No soy muy popular. Pensé que podría ser bueno prepararme temprano por si no puedo continuar teniendo el mismo nivel de popularidad que tengo ahora.

¿Cómo te preparas para eso?

Lo piensas mucho anticipadamente. Si no lo hiciera, creo que me sentiría muy solo cuando lo enfrente después. Cuando alguien me pide un autógrafo ahora, digo “gracias” primero a ellos. Debió ser vergonzoso venir a pedirme un autógrafo… estoy agradecido.

¿Tuviste estos pensamientos cuando debutaste?

He cambiado mucho. Después de regresar del ejército y las equivocaciones que cometí, he cambiado mucho. Cuando las fans venían a verme en el pasado, yo pensaba “mis fans. Están aquí para verme.” pero ahora, cuando las fans vienen a verme pienso “debieron haber estado esperándome por mucho tiempo después de manejar por horas.” y me siento agradecido. Cosas que antes encontré “básicas” ya no lo son ahora. No soy un cantante porque alguien me hace serlo, soy un cantante porque quiero serlo. Y no he podido trabajar por 3 años en medio de esto. De verdad quería trabajar entonces. Era mi trabajo pero no podía hacerlo… Así que sólo había una manera de consolarme. De hecho me rendí entonces. Cuando entré al ejército, pensé que era el fin para mí. “Cómo podré pararme frente al público” fue lo que pensé. Ser capaz de presentarme de nuevo es gracias a la compañía y a los miembros.

En el Super Show 5 cantaste la canción de Kim GwangSuk “Around 30’s. ¿Seleccionaste esta canción por ti mismo?

Pocos días antes de salir del ejercito, todos estaban alistándose para dormir y un soldado de bajo rango me preguntó “Oficial Kim Youngwoon-nim, ¿qué harás cuando regreses?” y no supe qué responder. Respondí “no sé.” y preguntó “¿conoces la canción ‘Around 30’s’ de Kim GwangSuk?”, respondí “Sí.” Preguntó “estarás en tus 30’s cuando regreses, ¿verdad?” Y dije “aún tengo 29, cómo que 30’s” Ese soldado escuchaba la canción cada noche antes de dormir y él dijo que le recordaba a mí. Me pidió cantar esa canción en algún lugar luego de regresar. Después de escuchar sus palabras, escuché la canción de nuevo y sonaba como si fuera acerca de mí. Así que mientras pensaba en el concepto, decidí cantar esa canción. Mientras cantaba, pensé en mi querida abuela.

¿Qué verso te gusta más?

“No fui yo, quien lo mandó lejos. No yo, quien se alejó.” Esa parte es muy triste.

¿Cómo piensas que serás en tus 30’s?

De hecho estoy en mis 30’s justo ahora. Nací en Noviembre pero mi padre dijo “es una lástima ser un año mayor” así que me registró el año siguiente. Al final del año, el año pasado, me sentí extraño. Cuando cumplí 20 fui muy feliz porque me convertí en un adulto legalmente, pero cumplir 30, tuve pensamientos como “debería ser más cuidadoso y ser responsable de mis propias acciones.” Viendo el camino que he recorrido, pensé que mis pasos estaban por todas partes. Desde ahora, quiero caminar rectamente hacia delante. Esa es la meta de mi vida. No tengo metas por sólo un año.

Debes tener una meta como cantante.

Sí. Quiero proteger a Super Junior siempre, pero sé que en la realidad, es difícil. Mi meta es convertirme en un sunbae que pueda crear un ambiente para que los hoobaes puedan hacer su mejor esfuerzo, y poder escuchar “¡eres un sunbae genial!”

¿Quién tuvo la idea de vestirse como los Avengers en el aeropuerto a su regreso de Sudamérica?

Los miembros. Pero había algo que nos llevó a eso. Estos días, la moda en el aeropuerto es muy discutida, así que quisimos tener un momento de parodía única de la moda en el aeropuerto.

¿Cuál es el rol de Kangin-ssi en Super Junior?

Hacer que los niños se rían en el cuarto de espera. Los miembros me llaman “loco hyung”. Soy el número uno, nadie puede soñar con acercarse, jaja.

¿Podremos ver tu lado libre y gracioso en shows de nuevo?

Sí.

¿Cuándo?

Para ser honesto, no tengo planes o promesas por hacer. Bien, algún día podría hacerlo. No, podré hacerlo.

Entonces si apareces en “SNL Korea”, ¿qué papel quieres hacer?

Cualquiera que Dongyeop hyung esté haciendo, puedo hacerlo bien también.

Es el Día de los Padres, ¿comprarás algún regalo para tu padre?

A mi papá le gusta el dinero. Iré a sacar algo de dinero del cajero ahora.



N. del T. Los premios Golden Disk de 2013 fueron en Malasia, probablemente Kangin lo recordó en Yakarta durante la entrevista.

Inglés: Youngwoonjungsu | sj-empire.com
Español: Rigel (@TradRigel)





-------------------------------------



¿Se han sorprendido tanto como yo? Al parecer nuestro Kangin es un año mayor de lo que pensábamos hasta ahora, nació en Noviembre de 1984, pero fue registrado en Enero de 1985. La verdad es que este dato me dejó descolcada, pero me aclaró esa obsesión suya con los 30 años que, teóricamente, no tenía. Que cosas se descubren, resulta que era mayor, ¡Nos tenía bien engañados! kk~

A su ves esta entrevista me resultó muy agridulce, ¿Cómo es posible que aún siga tan afectado? Es decir, en parte eso demuestra su lado humano y responsable, una personalidad más madura que es consciente de que en el pasado sus defectos le invadieron y jugaron malas pasadas, nos demuestra que se dio cuenta de que necesitaba ser más humilde y valorar más lo que tiene, se dio cuenta de que no es inmune a aquello que lo rodea. Pero a su vez es triste, personalmente me entristece el que sea consciente de que no es de los más populares y que se resigne a ello, me entristece que se medio avergüence de su apariencia en el pasado y se inculque el no volver a eso como un reto como si eso fuera un castigo, y me entristece que sienta que debe reprimirse. Es como si viviera pensando que es un ser horrible y que necesita hacer penitencia para que se perdonen sus pecados. Me duele sentir su culpa. Siendo sincera, cuanto más tiempo pasa, mayor es mi sentimiento o necesidad de proteger a este hombre. Lo merece, merece saber que lo pasado, ya pasó.


Tsu.
TSI✰Club
TSI✰Club

Femenino
Cantidad de Mensajes : 2947
Edad : 24
Inscrita/o el día : 01/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Renge☆ el 2013-05-23, 9:47 am

Coincido contigo en varios puntos, primero, igual a mi me sorprendió eso de su edad, ahora resulta que es un año mayor xd.

Y segundo, terminando de leer la entrevista igual pensé que fue un tanto agridulce. Las respuestas de Kangin me dejan pensando muchas cosas. No me agrada para nada la idea de que este aferrado al pasado, siento que de verdad se siente culpable, me gustaria que entendiera completamente que solo fue un error. Una pregunta que me dejo un sabor bastante raro fue la de -¿Quisieras quemar todas las fotos de tu pasado regordete? No, aún las veo ahora. Como diciendo “no volvamos a como era entonces”. no esta mal que quiera esforzarse para tener un buen físico, pero no me agrada del todo la idea que lo llegue a hacer para borrar esa imagen suya del pasado. Pero bueno, el punto es que te entiendo por completo y coincido en mucho -si no es que en todo- con lo que nos dices. Esto solo me hace querer darle mucho más amor y apoyo a Kangin, que sepa que estamos ahí con él en todo momento.

Gracias por compartirlo, una entrevista bastante interesante.

Renge☆
SuJu King.
SuJu King.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 3702
Edad : 22
Inscrita/o el día : 09/05/2012

https://twitter.com/ponymolestoso

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Rexie el 2013-05-24, 10:29 pm

Primero que otra cosa, todo esto me dejó en shock. Total y completamente. De alguna forma se dijeron muchísimas cosas e cuando Kangin volvió del ejército, mucho se juzgo incluso de su comportamiento y de lo alejado al Kangin que debutó.
Pero ¿quién habría podido decir todas estás cosas? Su alma parece tan rota. Y si, es completa y totalmente cierto que aún tiene sobre su cabeza tanto sentimiento de culpa. Y no es como si no quisiera volver a verse en el espejo de sus errores, es que se mira todos los días en él y le pesa tanto que por eso actúa en contra de lo que ha sido.
Evitaba todo aquello que le recordaba que había hecho mal, y como dices intenta llevar la penitencia en cada una de las cosas que hace, y es también por ello que se esta negando a nuevos programas y participaciones. Para mi él mismo esta reduciendo su popularidad, y no es que no la tenga, claro que la tiene, es amado.
Y al menos cuando yo lo miro lo aprecio más por el hombre en que se convirtió, porque para mi el castigo a lo que hizo se lo impuso él. Y maduro, creció de una forma fuerte, protectora. Kangin ama demasiado a los miembros, para mi es por ellos que volvió a Super Junior.

Sigo en estado de confusión completa. Él si es sexy, y es sexy llenito o delgado porque es un hombre maduro, que lo único que necesita es hacer las cosas porque ama hacerlas.

La anécdota de la canción creo que fue la cosa que más me partió el alma. Es hermosa de una forma triste. Y que bueno que la cantó seguro aquel soldado sonrió al escucharla.

Creo que es la primera vez que el dato de su edad sale a relucir. Sigo sin podermelo creer. Cierto que ya esta en tus treintas, dios y con lo mucho que eso les obsesiona.

Muchísimas gracias por la traducción Tsu presi, me has dado mucho en lo que pensar.

Rexie
SuJu OMG.
SuJu OMG.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 1248
Edad : 27
Inscrita/o el día : 16/07/2011

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por .:Axel:. el 2013-05-24, 11:11 pm

Vale, admitó que esta entrevista si es agridulce. Me pusó a pensar en demasiadas cosa, aun carga con al culpa del pasado, se esta creando una fobia invisible que lo atrapa conformé el tiempo pasa. Ha asado tiempo desde aquellos tiempos y sigue sujetandosé del pasado, de uno que le hace demasiado daño y de que no quiere desprendese. Me parté el alma saber que es así, que no ha podido con eso, pero por dios... no puedo juzgarló por mas que quiero, despues de leer esto me cuestione algunas cosas y corrí a verlo en algunas fotos.

El hombre es demasiado importante para los demás, ha cambiado su pensamiento pero su dolor es palpable, tantó que me duele. Estaba leyendo e imaginé que estaba enfrente mio, me partí en dos, no pudé evitarlo. Perdön por decirlo, pero es un tonot que cree que no merece ser amado, ;A; los castigos en estos años el se lo impuiso y ahora pesan, pesan como si... ¡Arg! no puedo con esto... es tan confusó, el hombre se complicá demasiado la vida.

El dato de su fecha de cumpleaños me soprendio un poco, valla que si no, no pudé creerlo, pero bueno al meso no entiendo la obcesion que tienen con la edad.

Muchisimas gracias por esto presi Tsu, en verdad que me has puesto a pensar y reafirmo de igual modo lo que dijiste aquella vez, ¡Portegerlo es lo que nos une! ¡El amor que le tenemos! Y que haremos que note.


.:Axel:.
SuJu Boss.
SuJu Boss.

Masculino
Cantidad de Mensajes : 2066
Edad : 20
Inscrita/o el día : 28/02/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Caracola el 2013-05-24, 11:21 pm

Estoy anonadada y con lágrimas en los ojos.

De verdad.

Me duele, me conmueve, me detiene, me moviliza. Todo junto.

Con cada palabra, recordaba cómo lo vi en el SS5 y recordé sus lágrimas. Siempre he creído que es medio llorica, pero ahora cada lágrima que vi salir de sus ojos tiene tanto sentido que incluso lloro más de lo que lloré viéndolo en vivo.

Debo decir que es maravilloso y que no me asombra, a la vez que me asombra muchísimo.

El tiempo no pasa en vano y aunque muchas personas lo desperdicien de una forma reprobatoria, hyung los ha usado para hacer de él una mejor persona.

¿Recuerdan lo que dijo cuando se fue? Lo ha cumplido. Cada palabra.

Y sigue siendo el hyung, el grande, el protector.

Y por eso lo amo más ahora de lo que lo amé toda la vida (?)

Muchas gracias por la traducción. Debo decir que me asombra el hecho de que además de hermoso, diga cosas tan sentidas y sinceras.

Contradigo en lo de sexy... creo que en eso contradigo todo.

Pero en lo demás solo puedo reconocer un alma dulce y risueña, que piensa en los demás y en sí mismo.

Si todas las personas pudieran reflexionar sobre sus acciones y el ejemplo que da a los demás con ellas, otro mundo nos rodearía.

Sigo llorando.

Con él.

Gracias <333

Caracola
SuJu OMG.
SuJu OMG.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 1394
Edad : 33
Inscrita/o el día : 08/01/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Desi~ el 2013-05-27, 7:12 am

No había tenido la oportunidad de leer la traducción puesto que deseaba hacerlo con calma, al igual que a la mayoría me dejó una sensación agridulce.

Con solo leer la entrevista se puede palpar que los incidentes del pasado le dejaron una profunda huella. Por una parte lo ayudó a madurar y eso sumado a los años en el ejercito lo enseñó a ver las cosas de forma distinta, incluso valorar de forma más íntegra el esfuerzo de los demás. Pero también le dejó una especia de trauma/marca que lo reprime y no le permite ser tan auténtico como él desea, porque se ve que lo desea. Es como si estuviese en una especie de jaula y sintiese que mientras no salga de allí todo estará bien y no causará problemas a nadie pero sobre todo al resto de miembros, por los cuales se preocupa mucho. Las sociedades de la mayoría de los países suelen ser dependientes de las apariencias pero en el caso de Corea aquello es mucho peor, los errores te pueden marcar por siempre e incluso alguien podría quedar etiquetado de por vida por un simple error, así que no me sorprende (aunque si duele) que se haya "rendido" cuando entró en el ejército porqué él es consciente de esto, pensó que no sería nunca más como antes; afortunadamente decidió seguir adelante y por eso está en su posición actual, haciendo lo que ama junto a personas muy queridas. No importa cuantas veces te caigas, lo importante es volverse a levantar; esta frase me gusta y me recuerda a KangIn, lástima que para "levantarse" crea que debe reprimir sus impulsos y la personalidad que lo hace único.

Sobre su peso, me parece bien que haya bajado alguno kilos, es más saludable, puede tener más energía y luce mejor. Ahora esa fobia que tiene de su pasado no es saludable mentalmente hablando, es complicado vivir "huyendo" de lo que se fue en el pasado, tener unos kilogramos de más no es un crimen, aunque para los famosos si pareciese. 27 días sin salir de casa para bajar de peso, debió ser complicado e incluso un poco frustrante.

Lo de su edad me dejó anonadada completamente, juraba que su fecha de nacimiento era la que conocíamos la mayoría ahora vemos que no. Sería interesante saber la fecha exacta, Corea es un país atípico con aquello de las fechas de nacimientos y los registros.

Al final esto me dejó claro que no ha superado por completo lo ocurrido ya que esto sigue influyendo en su comportamiento actual, provoca gritarle que lo deje ir, que sea libre, feliz. Lo pasado ya pasó; pasado pisado como dicen algunos en mi país. Pero tengo claro que en su profesión y en Corea es difícil que eso suceda. Gracias por la traducción.



Desi~
SuJu OMG.
SuJu OMG.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 1524
Edad : 24
Inscrita/o el día : 11/03/2013

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Mashmellow。 el 2013-05-28, 12:52 am

He vivido una mentira toda mi vida(?). No entiendo por que hacen ese tipo de cosas lo padres en Corea, paso algo parecido con Siwon, en fin.
La entrevista me encanto pero como dicen me dejo pensando que todavía el sigue pensando en todo lo que paso en el pasado y no me agrada, es como que todavía no esta ese Kangin al 100% y me preocupa que siga así por eso.

Mashmellow。
SuJu Fan.
SuJu Fan.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 423
Edad : 22
Inscrita/o el día : 18/01/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Macafishy♡. el 2013-06-02, 8:43 am

Me dejó como algo extraño esta entrevista. Me gustó, eso sí, ya que siento que conozco un poquito más a Kim YoungWoon, pero.. Esto es algo que siempre me duele, el saber lo mal que se sintió por lo que pasó anteriormente. ¿Qué NO daría para estar ahí con él? Lo cuidaría y le diría que debe olvidar lo que ya pasó.. 'Pasado, pisado' :c

No sé, como que no puedo expresar bien lo que siento, es como agridulce.. Aparte del shock emocional por saber que no es capricornio XD y que tal vez sea Escorpión o Sagitario(?) ..

Excelente traducción <33 Muchas gracias:)

Macafishy♡.
SuJu Ocioso.
SuJu Ocioso.

Femenino
Cantidad de Mensajes : 905
Edad : 21
Inscrita/o el día : 16/09/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Invitado el 2013-06-03, 12:02 am

bueno....con estas entrevistas uno siempre aprende de mas porque creo que muestran otro lado que no vemos en la television.....como vemos es un mapache que es muy distinto al que hemos visto en fotos o en videitos....
al parecer es un hombre muy reservado y timido.....me sorprende de verdad que el mapache tenga una autoestima que la considero bien bajita.....es increible como la apariencia nos engaña no?? todo serio y machote por afuera cuando por dentro tiene un corazon encerrado u.u
no sabia lo de la cancion de su solo....ahora sabemos que fue gracias a un compañero de la mili....y gracias a el conocimos su hermosa voz que extrañabamos :3
muy lindas sus palabras, pero ahora me confunde mas.....sera que este es el de verdad, o el aquel que vemos en la tele??
bah, no importa, ese hombre es hermoso por donde lo veas jajaja♥
y si, muy trabajor para tenernos de regreso y aqui estamos....ansiosas de que regrese a shows y cosas asi........bienvenido mapache!!

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: {Noticias} Traducción: Dazed and Confused

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 8:57 pm


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.